フーリンキャットマーク – 冥界ランデブー

Title: 冥界ランデブー (Netherworld Rendezvous)
Circle: フーリンキャットマーク (Fuling Cat Mark)
Album: ベイビーリトルシティ (2016) / ロングロングロンド (2020)
Arrange, Lyrics: 谷高マーク (Mark Yataka)
Vocal: 天川かぐや (2016) / 鳴紗 (2020)
Original: 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life (Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossoms)

Love is the sweetest poison…
The overall feeling this song gives me is a whimsical kind of love between ghosts (probably), so I had a lot of fun with these lyrics.

Fuling Cat Mark has produced several versions of this song, and the one I’ll be referencing for lyrics is called “鳴界 ver”, a pun mashup of 冥界 (Meikai, the Netherworld) and 鳴紗 (Meisha, the vocalist).

There is a 2013 version with slightly different lyrics that exists as well, but that album is currently out of stock and it’s hard to find good scans for LOL.

Only vocals and music arrangement themselves differ between the 2016 and 2020 versions. The printed lyrics are split up a little differently between albums as well (including a small typo in the 2020 version) but I wasn’t able to find any significant difference.

Misc. Notes:

  • the words 幽世 and 現世 are, respectively “the world of the dead/ghosts” and “the world we see / the present world”
  • 毒イチゴ (doku ichigo) is another name for ヘビイチゴ, a type of plant that produces red berries. the 毒 suggests that these fake strawberries are poisonous, but they are actually not…!
  • the 地の雨 in the last stanza is curious.
    • chi no ame ga furu can be written as 血の雨が降る, a phrase that refers to raining blood, either from bloodshed or a sign of destruction (very far reach, but potentially small reference to yuyuko’s backstory)
    • there is also the word 地雨 (ji-ame), or rain that falls steadily/continuously over a period of time
    • with the context of the song + character in mind, my guess is the imagery is supposed to be a kind of rain that falls from the earth itself into a place further below… maybe red-colored…?

歌詞 / Lyrics:

言葉に出来ない気持ちで
魂が震えてる 今夜
千年前の初恋を叶えよう
君を見つめて
kotoba ni dekinai kimochi de
tamashii ga furueteru kon’ya
sen’nen mae no hatsukoi wo kanaeyou
kimi wo mitsumete

Tonight the soul is aflutter with indescribable feelings.
Let’s make that first love from a thousand years ago real and true!
And so I gaze at you…

瞬間胸がときめく 酸っぱく甘い感覚
だけどね君は見事に
僕の体をすり抜け はにかむよ
shunkan mune ga tokimeku suppaku amai kankaku
dakedo ne kimi wa migoto ni
boku no karada wo surinuke hanikamu yo

In a heartbeat I get this sour-sweet sensation that
Makes my chest feel like butterflies–
But you slip through my body so cleanly like a ghost…
It makes me shy!

時の悪戯感じる季節は
君の存在が脳裏をよぎるよ
千度目の桜の木の下で 出会うよ
toki no itazura kanjiru kisetsu wa
kimi no sonzai ga nouri wo yogiru yo
sendo-me no sakura no ki no shita de deau yo

Your very existence flashes through my mind
During this season where time seems to play its tricks.
There under the thousandth sakura tree…
I’ll meet you!

君の気持ちを知りたくて 魂に問いかけた
あのね 冥界三丁目ランデブー 洒落込もう君と
グッバイ トゥモロー
kimi no kimochi wo shiritakute tamashii ni toikaketa
ano ne meikai san-choume randebuu sharekomou kimi to
goodbye tomorrow

Wanting to know your feelings, I asked the soul a question:
Maybe we could rendezvous in the Netherworld’s third district?
All dressed up, we’ll treat ourselves to a good time,
Then say, “Goodbye, see you tomorrow!”

魍魎彷徨う街に 君と二人で繰り出す
毒イチゴクリームパフェ
100杯おかわりしてる 君を見た
mouryou samayou machi ni kimi to futari de kuridasu
doku-ichigo kuriimu pafe
hya-ppai okawarishiteru kimi wo mita

We’ll go out together, you and I,
Throughout a town where all kinds of monsters and spirits wander;
Of the false-strawberry cream parfaits,
I saw you helping yourself to a hundred…

ここは幽世と現世の間
生きとし生ける者はすべて
この場所にたどり着くと言う 必ず
koko wa kakuryo to utsuyo no aida
iki to shi ikeru mono wa subete
kono basho ni tadoritsuku to iu kanarazu

Here between the world of the present and the world that comes after,
It’s said that all living people, everywhere,
Will eventually make it to this place…
Always, without a doubt.

めくりめくるこの恋路は ラビリンスカンタレラ
地の雨が降るバス停で 口付けをしよう
グッバイ またね
mekuri mekuru kono koiji wa rabirinsu kantarera
hora michi no ame ga furu basu-tei de kuchidzuke wo shiyou
goodbye mata ne

Turning over and over, the pathways of this love is
A labyrinth of poisonous cantarella;
Come, let’s share a kiss at the bus stop
Where the rain falls nonstop from the earth–
“Goodbye, see you soon!”

// 時の悪戯感じる季節は
君の存在が脳裏をよぎるよ
千度目の桜の木の下で 出会うよ
toki no itazura kanjiru kisetsu wa
kimi no sonzai ga nouri wo yogiru yo
sendo-me no sakura no ki no shita de deau yo

Your very existence flashes through my mind
During this season where time seems to play its tricks.
There under the thousandth sakura tree…
I’ll meet you!

君の気持ちを知りたくて 魂に問いかけた
あのね 冥界三丁目ランデブー 洒落込もう君と
グッバイ トゥモロー
kimi no kimochi wo shiritakute tamashii ni toikaketa
ano ne meikai san-choume randebuu sharekomou kimi to
goodbye tomorrow

Wanting to know your feelings, I asked my soul a question:
Maybe we could rendezvous in the Netherworld’s third district?
All dressed up, we’ll treat ourselves to a good time,
Then say, “Goodbye, see you tomorrow!”

めくりめくるこの恋路は ラビリンスカンタレラ
地の雨が降るバス停で 口付けをしよう
グッバイ またね
mekuri mekuru kono koiji wa rabirinsu kantarera
hora michi no ame ga furu basu-tei de kuchidzuke wo shiyou
goodbye mata ne

Turning over and over, the pathways of this love is
A labyrinth of poisonous cantarella;
Come, let’s share a kiss at the bus stop
Where the rain falls nonstop from the earth–
“Goodbye, see you soon!” //

5 thoughts on “フーリンキャットマーク – 冥界ランデブー

Leave a comment